Traduction de documents

Les auteurs d’une demande qui ont suivi une formation dans une langue autre que le français ou l’anglais doivent faire traduire, en français ou en anglais, les documents à fournir dans le cadre de leur demande d’inscription avant de soumettre celle-ci à l’Ordre. Nous encourageons les auteurs de demande à contacter l’Ordre à equivalence@otsttso.org avant de faire appel à un service de traduction : nous pouvons en effet les aider à s’assurer qu’ils ne fassent traduire que les documents requis pour leur demande.

Qui peut réaliser la traduction?

Toutes les traductions doivent être réalisées par un traducteur ou une traductrice qualifié(e) :

  • Cette personne doit détenir un agrément/une certification et être inscrite comme traducteur ou traductrice agréé(e).
  • Cet agrément doit être décerné par une autorité approuvée, comme un organisme de réglementation des traducteurs, une association professionnelle, un ministère du gouvernement ou une autre organisation autorisée.
  • L’agrément du traducteur ou de la traductrice doit l’autoriser à traduire de sa langue native ou de la langue source concernée vers le français ou l’anglais.

Éléments à soumettre à l’Ordre

Les candidat(e)s doivent fournir les documents originaux ainsi qu’une traduction rigoureusement exacte en français ou en anglais. Il doit s’agir d’une traduction certifiée, assortie d’une lettre d’accompagnement émanant du traducteur ou de la traductrice agréé(e), qui précise :

  • L’intitulé exact de(s) document(s) traduits.
  • La méthode par laquelle le(s) document(s) ont été transmis au traducteur ou à la traductrice agréé(e).
  • Tout commentaire concernant l’exactitude des documents.
  • La date de la traduction.
  • Les titres de compétences du traducteur ou de la traductrice, comme un numéro d’inscription ou d’agrément/certification, une carte de membre, un sceau ou une lettre d’attestation émanant de l’organisme de certification et confirmant que le/la linguiste est autorisé(e) à effectuer des traductions certifiées.

Marche à suivre pour trouver un traducteur ou une traductrice agréé(e)

Contactez l’Association des traducteurs et interprètes de l’Ontario  au 1-800-234-5030 ou par courriel à info@atio.on.ca.

L’Ordre accepte des traductions émanant d’autres sources, comme :

  • Les traductions effectuées par des traducteurs qualifiés du pays de la personne présentant la demande.
  • Les traductions préparées ou certifiées par l’établissement d’enseignement de la personne présentant la demande.
  • Les traductions préparées pour Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada.
  •  Les traductions fournies par les ambassades et les consulats.

Il revient à la personne présentant la demande de trouver un traducteur ou une traductrice qualifié(e), de s’acquitter des coûts de traduction et de soumettre les documents traduits à l’Ordre.

DES QUESTIONS?  

Contactez le service Inscription et renouvellements de l’Ordre :